Oversatt verden: Argentina
  • Tid:
    torsdag 17. okt 2019
  • Klokken:
    19:00- 20:30
  • Sal
    Bokcafeen 1. etasje
  • Arrangør:
    • Litteraturhuset Fredrikstad
Pris:
  • 80,–

Argentinsk samtidslitteratur har fått en ny generasjon kvinnelige forfattere ved roret. Møt filmskaper og forfatter Mirko Stopar, oversetter Signe Prøis og oversetter og forfatter Gunstein Bakke i samtale om argentinsk historie, samfunnsliv, litteratur og politikk. Argentinsk musikk ved kontrabassist Rodrigo Villagra. Dette er oversatt verden: Argentina.

Den nye generasjon kvinnelige forfattere er mestere i spenningsoppbygging og sjonglering av fiksjon og virkelighet, og som tar opp i seg de store sosioøkonomiske problemene landet i dag opplever.

Vi kan gå så langt som å si at argentinske, kvinnelige forfattere har skapt ny bevegelse i den latinamerikanske litteraturen, ved at de viderefører arven fra magiskrealismen, samtidig som de uredd skriver om utfordringer i dag knyttet til høyst virkelige forhold som vold, korrupsjon, fattigdom og klimakamp.

Den argentinske filmskaperen og forfatteren, Mirko Stopar, har jobbet med litteratur fra hjemlandet i en årrekke og vil sette disse unge kvinnelige forfatterne og den rollen de spiller for den latinamerikanske litteraturen i sammenheng med de store forfatterne de følger, og særlig de litterære stemmene som har spilt en viktig rolle for kvinners rettigheter i Argentina og på kontinentet for øvrig, som Silvina Ocampo.

Oversetter og journalist Signe Prøis oversetter blant andre Samanta Schweblin, som regnes som «Den nye argentinske litteraturboomens mor», også argentinske Maria Gainza, og vil delta i samtale med Stopar om betydningen av denne nye generasjonen kvinnelige forfattere. Hun vil også holde et innledningsforedrag om Argentina i dag og bidra med opplesning av tekster av både Schweblin og andre, samtidige forfattere.

Oversetter og forfatter Gunstein Bakke har oversatt dagbøkene til Ocampos samtidige kvinnesakspioneér og norskættede Norah Lange. Han vil holde et miniforedrag om jakten på Norah Lange og arbeidet med å oversette memoarene Brev frå ein barndom.

Musikk ved den argentinske kontrabassisten Rodrigo Vilaga, i tillegg til argentinsk drikke til salgs i baren.

Resten av programmet vårt finner du her!