Søk arrangement
Er oversettelse av sanger mulig?
  • Tid:
    onsdag 19. mai 2021
  • Klokken:
    19:00- 20:00
  • Arrangør:
    • Høgskolen i Østfold
Pris:
  • Gratis
Eksternt
  • Tid:
    onsdag 19. mai 2021
  • Klokken:
    19:00- 20:00
  • Arrangør:
    • Høgskolen i Østfold
Pris:
  • Gratis
Eksternt
Er oversettelse av sanger mulig?

Synge norske sanger på tysk, eller engelsk pop på norsk: Er oversettelse av sanger mulig?

«No ser eg atter slike fjell og dalar» synges ofte på tysk i det store utland og «When I’m sixty-four» ble faktisk oversatt og fremført på norsk i Norsktoppens glansdager. Men hvordan foregår slike oversettelser?  Og hvilke grep tar oversettere for å gjøre en klassisk sang eller en «pop-hit» presentabel på et annet språk?

En forskergruppe med utspring i språkmiljøet ved Høyskolen i Østfold har vært nysgjerrig på dette, og sammen med andre forskere fra Norge og fra fem andre europeiske land har de gått løs på dette spørsmålet. Etter tre års arbeid har de gitt ut en bok i Berlin under tittelen Song Transation: Lyrics in Contexts.

I kveld presenterer forskerne de viktigste resultatene fra dette prosjektet, og legger i første runde hovedvekt på oversettelse av kunstsanger til konsertbruk med utgangspunkt i Grieg på tysk. Deretter blir det en praktisk demonstrasjon av hvordan sangoversettelse foregår. Sammen med sangeren og oversetteren Knut Jørgen Moe vil de presentere og kommentere hans oversettelse av en kjent sang (kveldens overraskelse) som deretter fremføres. Slik kan man få et inntrykk av hvordan oversatte sanger høres ut i virkeligheten.

Marcus Axelsson er førsteamanuensis i nordisk med Høyskolen i Østfold og har analysert provoserende oversettelser av amerikansk visesang til norsk og svensk.

Sigmund Kvam er professor i tysk og oversettelse ved Høyskolen i Østfold og kveldens pianist. Han har analysert oversettelser av Grieg-sanger til tysk (og skriver for tiden bok om emnet).

Knut Jørgen Moe er frilans sanger med praksis fra bla. Den Norske Opera. Han er også oversetter av både operatekster og «Lieder» til norsk. Han har oversatt og vil fremføre kveldenes kunstneriske overraskelse sammen med Sigmund Kvam.

Andre kommende arrangementer

Mandag 10. mai 2021 kl 19:00
Hva er egentlig ramadan? Hvordan markeres det? Hvor strengt er det? Hvor lenge varer fasten og finnes det noen unntak?
Onsdag 12. mai 2021 kl 19:00
Møt oversetter Gunvald Ims og journalist og forfatter Nilas Johnsen til en kveld der vi skal forsøke å forstå litt mer av det mangefasetterte Tyrkia.
Torsdag 13. mai 2021 kl 19:00
Hvorfor skal kvinners mager helst være helt flate, mens andre kroppsdeler gjerne kan være store og svulmende?
Tirsdag 18. mai 2021 kl 19:00
Ta valgene før fisken begynner å lukte. Det er Anita Krohn Traaseths råd i hennes nye og personlige bok om ledelse «Fisken på disken».
Torsdag 20. mai 2021 kl 19:00
Møt de kritikerroste forfatterene Helga Flatland og Geir Gulliksen i samtale med Anne Fjellro.
Tirsdag 25. mai 2021 kl 19:00
Den selvlærte biologen og etnografen Carl Alfred Bock ville opp og fram, klatret høyere enn ventet, og falt dypere enn fryktet i jakten på The Missing Link.
Load More